李白
夜思
床前明月光
疑是地上霜
挙頭望明月
低頭思故郷
My humble translation:
Before my bed, the moonlight shines,
Could it be the frost, covering the ground?
I raise my head, look at the bright moon,
I set back, and think of my native land.
View User's Journal
I LIKE APPLESAUSE