Random Japanese phrases and translations. If the translation are wrong, please let me know. I'm not an expert. -_-'
1."Be careful." Ki o tuke nasai. 2. "Don't disturb." Jama shinaide kudasai. 3. "Don't forget." Wasure nai de kudasai. 4. "Don't get mad." Okoranaide kudasai. 5. "Do you remember me?" Watashi no koto o oboete imasu ka? 6. "Funny!" Omoshiroi ne. 7. "Get out of my way!" Doite kudasai! 8. "I feel lazy today." Kyou wa nanimo shitaku arimasen. 9. "It's forbidden." Kore wa dame desu. 10. "I feel sleepy." Nemui desu. OR Nemutai desu. 11. "It's none of your business!" Yokei na osewa da! 12. "I'll save you no matter what." Naniga attemo omaeo tasuketeyaru. (Impolite/informal) Naniga attemo anatao tasukemasu (Polite) 13. "Whats so damn funny?" Ittai naniga okashii? (Informal) Ittai naniga okashinodesuka? (Polite) 14. "Ok, who did this?" Darega korewo yattano? (Informal) Darega korowo yarimashitaka? (Polite) 15 "Don't let go, and never back down." Zettai hanasuna, soshite keshite hikisagaruna (Informal) Zettai hanasanaide, soshite keshite hikisagaranaide kudasai (Polite) If 'Don't let go' is suppose to mean in the metaphorical rather than the literal sense, unlike the translation above then the first part of both sentences (before the comma) should be: Akirameruna (impolite) or Akiramenaide kudasai (polite). This means more like 'Don't give up' but as metaphors go, that was the closest. 16. "Are you going to drink that?" Sore wo nomu tokoro desu ka. それをのむところですか。
17. "We hope you'll never forget us." 私たちのことを決して忘れないでください。 watashitachi no koto wo kesshite wasurenaide kudasai.
18. "I want to live, so I can die tommorow."
私は生きたいですけど、明日死ねます。 わたしはいきたいですけど、あしたしねます。 watashi ha ikitai desu kedo, ashita shinemasu. (Note: "ha" is pronounced "wa" wink 19. "My head hurts." Watashi no atama o itai desu. (Note: since people already know that I'm referring to myself, I can leave "watashi no" out.) 20. "Its tough being lonely because you are not there." watashi wa anata ga inai node taihen sabishii (Note: watashi wa doesn't have to be used if speaking to the person directly.) 21. "If you believe, anything is possible." 信じれば 何事も 可能である。 Shinjireba, nanigoto mo kanou de aru. 22. "Isn't that MY pen? (you thief!)" Sore ha watashi no pen deha arimasenka (janai desuka)?
23. "Don't cry over the weakness of your character." 性格の弱さ悲しむなかれ。
DamnBlackHeart · Mon Dec 06, 2010 @ 12:52am · 0 Comments |